Real-time vertaling voor zorg en dienstverlening
Een AVG-conforme vertaaloplossing met volledige implementatie, waarmee zorgverleners en cliënten eenvoudig in hun eigen taal met elkaar kunnen communiceren.
Geen verkoopgesprek, maar een korte verkenning: past dit bij jullie organisatie en wat is er nodig om te beginnen?
Waarom
Herken je dit?
In de zorg draait alles om begrijpen en begrepen worden. Toch lopen gesprekken regelmatig vast door taalverschillen. Dat kost tijd en energie en kan de kwaliteit van zorg beïnvloeden. Niet omdat mensen niet willen communiceren, maar omdat taal een barrière vormt.
Gesprekken kosten extra voorbereiding
Tolk plannen is traag en fragiel
Cliënten vertellen niet het hele verhaal
Team voelt stress en twijfel achteraf
Wat je krijgt
Een oplossing die gewoon werkt
Vertaaloplossing
Een praktische manier om direct in meerdere talen te communiceren, afgestemd op jullie situatie.
AVG-aanpak
Ingericht voor de zorg. Met duidelijke onderbouwing en waar nodig een toestemmingsformulier.
SOP/ schoonmaakprotocol
Een praktische manier om direct in meerdere talen te communiceren, afgestemd op jullie situatie.
Heldere handleidingen
Korte, visuele instructies voor de werkvloer. Geen dikke mappen, wel duidelijkheid..
Zo werkt het
In 3 stappen live
Geen langdurige trajecten of IT-projecten. We maken het klein, concreet en uitvoerbaar. Binnen korte tijd kunnen jullie veilig en praktisch in meerdere talen werken, zonder dat de werkvloer extra druk voelt.
1. Korte intake
We brengen talen en gebruiksmomenten in kaart.
2. Demo op locatie
Testen met jullie eigen scenario’s.
3. Oplevering
Training, handleidingen, protocollen en de vertaaloplossing zelf.
FAQ's
Logisch dat je vragen hebt. Dit raakt aan privacy, veiligheid en dagelijks werk. Hieronder vind je de meest gestelde vragen van zorgorganisaties die jullie al voorgingen.
Is dit AVG-proof?
Ja. Bij correct gebruik worden gesprekken niet opgeslagen of herleidbaar verwerkt, waardoor de oplossing voldoet aan de AVG.
Hoe zit het met hygiëne?
Dankzij bone conduction-technologie raken de oortjes de oren nauwelijks en het meegeleverde schoonmaakprotocol zorgt voor veilig gedeeld gebruik.
Wat als het apparaat niet werkt?
Neem contact op met onze helpdesk. Bij een defect zorgen wij ervoor dat het apparaat snel en zonder gedoe wordt vervangen.
Is dit ingewikkeld voor de werkvloer?
Het gebruik van de vertaaloortjes is eenvoudig en overzichtelijk. Er wordt een korte training gegeven en bij levering zit een duidelijke handleiding. Mochten er daarna nog vragen zijn, dan kan altijd contact worden opgenomen met onze helpdesk
Meer vragen?
Twijfel je of dit past bij jullie situatie? In een korte intake kijken we samen of en hoe dit waarde toevoegt voor jullie team en cliënten.