Zorg zonder taalbarrières.

Met een AVG-proof vertaaloplossing + complete implementatie kunnen zorgverleners en cliënten ieder in hun eigen taal praten zonder gedoe.

Geen verkoopgesprek. Wel: past dit bij jullie? + wat heb je nodig om te starten.

Waarom

Herken je dit?

In de zorg draait alles om begrijpen en begrepen worden. Toch lopen gesprekken dagelijks vast door taalverschillen. Dat kost tijd, energie en soms zelfs kwaliteit van zorg. Niet omdat mensen niet wíllen communiceren, maar omdat het systeem hen in de steek laat.

Gesprekken kosten extra voorbereiding

Tolk plannen is traag en fragiel

Cliënten vertellen niet het hele verhaal

Team voelt stress en twijfel achteraf

Wat je krijgt

Jij krijgt een oplossing die gewoon werkt

Vertaaloplossing

Een praktische manier om direct in meerdere talen te communiceren, afgestemd op jullie situatie.

AVG-aanpak

Ingericht voor de zorg. Met duidelijke onderbouwing en waar nodig een toestemmingsformulier.

SOP/ schoonmaakprotocol

Een praktische manier om direct in meerdere talen te communiceren, afgestemd op jullie situatie.

Heldere handleidingen

Korte, visuele instructies voor de werkvloer. Geen dikke mappen, wel duidelijkheid..

Zo werkt het

In 3 stappen live

Geen langdurige trajecten of IT-projecten. We maken het klein, concreet en uitvoerbaar. Binnen korte tijd kunnen jullie veilig en praktisch in meerdere talen werken, zonder dat de werkvloer extra druk voelt.

1. Korte intake

We brengen talen en gebruiksmomenten in kaart.

2. Demo op locatie

Testen met jullie eigen scenario’s.

3. Oplevering

Training, handleidingen, SOP en een “het-moet-altijd-werken”-plan.

FAQs

Logisch dat je vragen hebt. Dit raakt aan privacy, veiligheid en dagelijks werk. Hieronder vind je de meest gestelde vragen van zorgorganisaties die jullie al voorgingen.

Is dit AVG-proof?

Ja. Bij correct gebruik worden gesprekken niet opgeslagen of herleidbaar verwerkt, waardoor de oplossing voldoet aan de AVG.

Dankzij bone conduction-technologie raken de oortjes de oren nauwelijks en het meegeleverde schoonmaakprotocol zorgt voor veilig gedeeld gebruik.

Neem contact op met onze helpdesk. Bij een defect zorgen wij ervoor dat het apparaat snel en zonder gedoe wordt vervangen.

Het gebruik van de vertaaloortjes is eenvoudig en overzichtelijk. Er wordt een korte training gegeven en bij levering zit een duidelijke handleiding. Mochten er daarna nog vragen zijn, dan kan altijd contact worden opgenomen met onze helpdesk

Meer vragen?

Twijfel je of dit past bij jullie situatie? In een korte intake kijken we samen of en hoe dit waarde toevoegt voor jullie team en cliënten.

Plan een intake

Vul het formulier in en we nemen zo snel mogelijk contact met je op om een intakegesprek te plannen.